Search
  • ILIAS GAROUFALAKIS

Η Ζαχάροβα επεσήμανε τις ασυνέπειες στην ερμηνεία του γάμου από το Συμβούλιο της Ευρώπης

© Υπηρεσία Τύπου του ρωσικού Υπουργείου Εξωτερικών/TASS Η εκπρόσωπος του Ρωσικού Υπουργείου Εξωτερικών Μαρία Ζαχάροβα Η εκπρόσωπος του ρωσικού υπουργείου Εξωτερικών λέει ότι η ερμηνεία του Συμβουλίου της Ευρώπης για τον γάμο είναι διφορούμενη ΜΟΣΧΑ, 16 Ιουλίου. /TASS/. Το Συμβούλιο της Ευρώπης στην ερμηνεία του θεσμού του γάμου επιτρέπει διπλή ερμηνεία. Η εκπρόσωπος του ρωσικού υπουργείου Εξωτερικών Μαρία Ζαχάροβα δήλωσε την Παρασκευή στο κανάλι της στο Telegram. Όπως σημείωσε η διπλωμάτης, η Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα περιέχει διάταξη σύμφωνα με την οποία "οι άνδρες και οι γυναίκες σε ηλικία γάμου έχουν το δικαίωμα να παντρεύονται και να ιδρύουν οικογένεια σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία που ρυθμίζει την άσκηση του δικαιώματος αυτού". Σημείωσε ότι στα τέλη Δεκεμβρίου 2020, το Συμβούλιο της Ευρώπης δημοσίευσε μια διευκρίνιση για το άρθρο αυτό, η οποία δεν είναι κανονιστική, αλλά ορίζει μια αφήγηση στην ερμηνεία του γάμου. Σύμφωνα με αυτές τις διευκρινίσεις, το δικαίωμα στο γάμο αναφέρεται στο γάμο μεταξύ ενός άγαμου άνδρα και μιας άγαμης γυναίκας, σύμφωνα με την αρχή της μονογαμίας που σέβονται τα κράτη μέλη. "Όταν λοιπόν πρόκειται, για παράδειγμα, για την πολυγαμία ή τις ερμηνείες της μονογαμίας, γιατί το Συμβούλιο της Ευρώπης βλέπει τον γάμο ως ένωση μεταξύ ενός άνδρα και μιας γυναίκας, ενώ σε άλλες περιπτώσεις, τι γίνεται ;" - Η Ζαχάροβα έγραψε. Επέστησε την προσοχή στο γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων στο πλαίσιο του γάμου επισημαίνει την ανάγκη οι διατάξεις και οι συστάσεις που διατυπώνει να συνάδουν με το εθνικό δίκαιο. "Και εδώ είναι ένα πρακτικό παράδειγμα. Το 2016, ένας Σύρος υπήκοος αποφάσισε να ζητήσει άσυλο στη Σουηδία, καθώς έπρεπε να μεταφέρει εκεί τα παιδιά και τις δύο συζύγους του. Η Σουηδία επέτρεψε στον Σύριο και τα παιδιά να εισέλθουν στο πλαίσιο του προγράμματος οικογενειακής επανένωσης, αλλά αρνήθηκε στις συζύγους, με βάση το προαναφερθέν άρθρο (υπόθεση MIG 2016:26 της 19ης Δεκεμβρίου 2016). Η διατύπωση είναι απαράμιλλη: όπως πρέπει να είναι στις δημοκρατικές κοινωνίες για την προστασία των ηθών, των δικαιωμάτων και των ελευθεριών των υπολοίπων. Και αυτή είναι η Σουηδία με τη μη τετριμμένη στάση της στις σχέσεις", συνόψισε ο αξιωματούχος του ρωσικού υπουργείου Εξωτερικών. https://tass.ru/obschestvo/11917819

13 views0 comments

Recent Posts

See All

Προβληματα απο τους χακερ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΩ ΤΟΥΣ ΦΙΛΟΥΣ ΠΟΥ ΔΙΑΒΑΖΟΥΝ ΤΙΣ ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ ΜΟΥ ΟΤΙ ΣΤΑΜΑΤΩ ΝΑ ΑΝΑΡΤΩ ΓΙΑΤΙ ΟΙ ΧΑΚΕΡ ΑΥΤΟΙ ΟΙ ΣΠΟΥΔΑΙΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΜΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΠΑΣΕΙ ΟΛΑ ΤΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΑ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ ΑΠΟ ΡΟΥΤΕΡ ΜΕΧΡΙ ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΤΕ